domingo, 14 de diciembre de 2014

¿A qué volvería a Setenil de las bodegas? Reasons to return to Setenil de las Bodegas

1. A comer sus típicas "masitas" de chorizo, salchichón o morcilla en el bar Frasquito (Calle de las Cuevas del Sol 77). Son una especie de hamburguesas hechas con las tripas del embutido (¡buenísimas!).




2. A pasear horas por sus calles admirando sus casas enclavadas en las rocas.



3. A probar el hotel Villa de Setenil (C/ Callejon 10 , junto Plaza de Andalucía).


4. A coger una rama en el campo y convertirla en mi árbol de navidad. Una idea original y ecológica.


5. A echar la tarde en el bar el Hormiguero, sin prisas, él viendo el fútbol y yo analizando desde sus orígenes el blog Fashion me now.


                                Fashion me now

6. A coger la carretera  a Grazalema, pueblo que se merece otro post.




1. To eat the typical "masitas" made with chorizo, salchichón or morcilla in Frasquito (Calle de las Cuevas del Sol 77) bar. They are a kind of burgers made with the guts of sausage (nice!).

2. To walk around the streets for hours admiring their houses nestled in the rocks.

3. To test the Villa de Setenil hotel (C/ Callejon 10 , close to Plaza de Andalucía).

4. To collect a branch in the field and make it my Christmas tree. An original and ecological idea.

5. To spend the afternoon in the Hormiguero bar, unhurried: he watching football and me analyzing the blog Fashion me now since its origin.

6. To take the road to Grazalema, town which deserves another post.

sábado, 23 de agosto de 2014

Cuadernos de Lanzarote. The Notebook from Lanzarote

Con este título un tanto pretencioso (el mismo que el de un libro del grandísimo Saramago) vuelvo a escribir en este blog para relatar mi experiencia en la isla de Lanzarote. Tengo que decir es que todavía estoy impresionada por la belleza de su paisaje lunar.

Antes de que se me olviden, recojo en esta lista los sitios a los que recomendaría ir de la Isla y a los que yo misma espero regresar algún día:

1. A cenar a la Bodega de Uga y disfrutar allí del salmón más rico que he probado en mi vida, del exquisito vino de El Grifo y sobre todo de una larguísima conversación con mi chico amenizada por un vaso de vino dulce que el dueño de la Bodega rellena una y otra vez  hasta que decides que una copa más y tendrás que volver a gatas al hotel.


Foto tomada de Tripadvisor

2. A dormir en cualquier hotel de Costa Calero. Nuestra experiencia en el Hotel Hesperia Lanzarote fue estupenda, con su pequeña calita desde la que se puede hacer snorkel.


Foto tomada de viajesfamily.com

3. A visitar las siete maravillas de Manrique en la Isla: Jameos del Agua, Cueva de los Verdes, Mirador del Río, Jardín de Cactus, Castillo de San José, Monumento al Campesino y Montañas del Fuego.


Foto tomada de formulatv.com

4. A tomar el sol cuan lagarto lanzaroteño en las Playas del Papagayo


Foto tomada de spain online

5. A comer en el pueblo de pescadores de El Golfo. A nosotros nos encantaron las lapas y el cherne del restautante Costa Azul.


Foto tomada de Tripadvisor

6. A cruzar en barquito a la Isla de la Graciosa y recorrer andando y sin prisas algunas de sus playas paradisíacas.

Foto tomada de exploracanarias

7. A hacer senderismo por el parque natural del Timanfaya. Imprescindible concertar una de las rutas organizadas por el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.


Foto tomada de la web del Ayuntamiento de Yaiza

8. A pasear por las playas de Famara


Foto tomada de playasycosta

9. A perderte por uno de sus pueblos de nombres tan bellos como Haría, Yaiza, Nazaret o Teguise.


Foto tomada de discoveysafari.es

10.  A vivir la conmovedora visita a la Fundación de Saramago


De Lanzaroteysusvolcanes.blogspot.com


With this somewhat pretentious title (the same as a huge book of Saramago) back to writing this blog to chronicle my experience on the island of Lanzarote. I have to say is that I am still impressed by the beauty of the lunar landscape. 

Before I forget, here pick the places I would go to the island and I myself hope to return someday:

1. To dinner at Bodega de Uga there and enjoy the richest salmon I've ever tasted, the exquisite wine from the tap and especially a lengthy conversation with my kid entertained for a glass of sweet wine business Bodega filled again and again until you decide that one more drink and you'll have to crawl to the hotel.

2.To sleep in any hotel in Costa Calero. Our experience at the Hesperia Lanzarote Hotel was great, with its small cove from which you can snorkel.

3. To visit Lanzarote’s Seven Cultural Must-visit Sites from Manrique: Jameos del Agua, Cueva de los Verdes, Mirador del Río, Jardín de Cactus, Castillo de San José, Monumento al Campesino y Montañas del Fuego.

4. To sunbathing on the beaches of Papagayo.

5. To meal at the fishing village of El Golfo. To us loved the lapas and the celebrated restaurant cherne Costa Azul.

6. To cross by boat to the island of Graciosa and walk leisurely walk and some of its beautiful beaches.

7. To hike through the natural park of Timanfaya. Imperative request a route organized by the Ministry of Agriculture, Food and Environment from Spain.

8 . Walking the beaches Famara.

9. To visit one of their villages so beautiful names like Haria, Yaiza, or Nazaret Teguise.

10. To live soulful visit to the Saramago Foundation




jueves, 8 de mayo de 2014

LA UNIÓN EUROPEA Y LA MODA. EUROPEAN UNION AND FASHION INDUSTRY





Dentro de poquitos días estaremos votando en las elecciones al Parlamento Europeo. Por eso se me ha ocurrido que sería una buena idea hacer un post sobre cuál es la postura actual de la Unión Europea sobre la industria de la moda.

Navegando por la página de la Dirección General de Empresa e Industria de la Comisión Europea he encontrado este “Plan de Acción para la moda y la industria de alta gama ”. Resulta importante porque en él la Comisión Europea se plantea que medidas tomará para este sector en el nuevo marco de Fondos Europeos 2014-2020.

Según este documento: “La industria de la moda es uno de los sectores más vibrantes y creativos en Europa. Con más de 5 millones de personas empleadas directamente en la cadena de valor de la moda y de 850 000 empresas, estas industrias constituyen una importante contribución a la economía de la UE, con una facturación anual de 525 mil millones de euros. 

Debido a la necesidad de cambio por la liberalización del comercio y el aumento de la competencia externa, la evolución de los consumidores, los avances tecnológicos, los cambios en los costes de producción y los problemas ambientales, las industrias de la moda se caracterizan por la continua reestructuración y modernización”.

“La gestión responsable de las empresas es un elemento indefinido pero clave en cualquier estrategia empresarial moderna, no sólo en las economías y las sociedades desarrolladas como la europea, sino también en los países emergentes y en desarrollo. Recientemente, empresas pertenecientes a la cadena de valor de la moda se han visto involucradas en problemas de seguridad de los trabajadores en las fábricas de terceros países, siendo criticadas por los consumidores europeos y otras organizaciones de la sociedad civil. Por tanto, es importante seguir desarrollando iniciativas entre las múltiples partes interesadas, como el “Acuerdo sobre fuego y Seguridad en la Construcción en Bangladesh,” suscrito por compañías europeas, con el fin de minimizar los posibles riesgos sociales y ambientales, además de maximizar los beneficios de las estrategias proactivas y responsables de las empresas europeas , así como su reputación y competitividad sostenible a largo plazo” .

Las medidas fundamentales que se ejecutarán en los próximos años para garantizar que las industrias de la moda y de gama alta sigan siendo importantes motores de crecimiento y empleo en Europa son las siguientes:



¿Qué os parecen las medidas que pretende adoptar la Unión Europea?; ¿creéis que favorecen el cambio hacia un modelo de producción sostenible?; ¿ podría potenciar la brecha entre países ricos y pobres al especializarse Europa en aquellas actividades con mayores beneficios en la cadena de valor?



In a few days we we will be voting in European Parliament elections. So I thought that it would be a good idea to do a post about what the current position of the European Union on the fashion industry.

In the website of the Directorate General for Enterprise and Industry of the European Commission I have found the Action Plan For Fashion And High-End Industries” for  the new framework of European Funds 2014-2020 .

According to the document: “The fashion industries are one of the most vibrant and creative sectors in Europe. With over 5 million directly employed in the fashion value chain and 850 000 companies, these industries provide an important contribution to the EU economy with an annual turnover of EUR 525 billion.

Due to pressures for change resulting notably from trade liberalisation and increasing external competition, consumer developments, technological advances, changes in production costs and environmental issues, the fashion industries are characterised by continuing restructuring and modernisation” .

“Responsible management of individual companies is increasingly a soft but key element in any modern business strategy, not just in developed economies and societies like the European one, but also in emerging and developing countries. Recently, companies of the fashion value chain have been confronted with safety of workers in third countries' factories and with criticism by European consumers and other civil society organisations. It is therefore important to further develop multi-stakeholder initiatives, like the Agreement on Fire and Building Safety in Bangladesh, subscribed by European companies, in order to minimize potential social and environmental risks, but also maximize the benefits of proactive and responsible strategies of European companies for both their reputation and long-term sustainable competitiveness”.

Here there is a  number of critical actions to be implemented in the coming years to ensure that the fashion and high-end industries remain important drivers of growth and employment in Europe:






What do you think about the European Union´s measures?; do you think favor the shift towards a sustainable production model?; Could enhance the gap between rich and poor in Europe to because of the specialization in activities with greater benefits in the value chain countries?




viernes, 4 de abril de 2014

¿Cuánto ha variado el precio de la moda en España en los últimos años?. How much has the price varied fashion in Spain in recent years?

Espero no aburriros pero vuelvo a hacer un post de economía de la moda. En esta ocasión quería mostrar cuánto han variado los precios en el sector textil en los últimos años. Para ser estrictos en el análisis el año más antiguo con el que podemos comparar los precios es 1994.

Acudiendo a la tabla comparativa de precios del Instituto Nacional de Estadística (INE) obtenemos las siguientes variaciones:

En 20 años el precio del vestido y del calzado ha crecido un 31%. Es el tercer sector en el que los precios han crecido menos, tras el de las telecomunicaciones(que han decrecido) y el del ocio y la cultura en el que han aumentado un 22,7%.





Dicho esto quería dejar abiertas dos cuestiones a ver qué opináis:

Primero, del mismo modo que es beneficioso que los precios de las telecomunicaciones hayan caído porque ello permite que éstas sean más accesibles a todo el mundo, ¿es igual de bueno que caiga el precio de la moda? Por cierto, ¿os habéis dado cuenta del encarecimiento de la educación en España?

Segundo, ¿cómo es posible que algunos de los empresarios más ricos de España pertenezcan a un sector en el que los precios apenas han variado?



How much has fashion price varied in Spain in recent years ?

I hope not to bore you but I go back to do a post of economy -related fashion. This time I wanted to know how prices have changed in the textile secto in Spain in recent years . Strictly the oldest year with which we can compare prices is 1994.

Going to the National Statistics Institute get the following variations:

In 20 years the price of clothing and footwear rose by 31%. It is the third sector where prices have grown less , after the telecommunications ( who declined ) and leisure and culture in which increased by 22.7%.

That said I wanted to leave open two questions to see what you think :

One. Price of telecommunications has fallen it is beneficial because it allows them more accessible to everyone , is as beneficial prices fashion has fallen? By the way, have you noticed the rise of education in Spain?

Two. How is it possible that some of the wealthiest businessmen in Spain belong to a sector where prices have barely changed ?


jueves, 20 de marzo de 2014

Memorias de África (Kenia). Out of Africa (Kenya)


1. El lago Nakuru, que sobrevuelan Redford y Streep en la película Memorias de África/ 1. Lake Nakuru, which fly Redford and Streep in the movie Out of Africa. 





2. Ver un baobab y sentirte en el planeta de “El Principito”./ To see a baobab and feeling like "The Little Prince" .




3.Sentir en las reservas naturales y parques que los seres humanos sobramos/ 3. To feel in nature reserves and parks that humans are not needed


Picture from Gregory Colbert


4.El Lewa Sarafi Camp donde el Príncipe Guillermo le propuso matrimonio a Kate Middleton. /4.The colonial style Hotel Mount Kenya Safari Club where Prince William proposed to Kate Middleton





5.Los lovebirds, esos pájaros que se suicidan dejando de volar cuando muere su pareja y que la hermana de casilda (se casa) llevó en su vestido de novia. 5.The lovebirds, who kill those birds flying when leaving your partner dies and casilda sister (se casa) carried in her wedding dress.




6.Las joyas masai hechas a mano con cuentas que introdujeron los comerciantes árabes. 6. Maasai handmade jewelry with beads introduced by the Arab traders.





7. La casa de Karen Blixen (la protagonista real de Memorias de África). El estilo nódico más perfecto en el centro de Nairobi. 7. Karen Blixen's house (the real protagonist of Out of Africa). The most perfect danish style in the center of Nairobi.


8. La canción Jambo Bwana. 8. Jambo Bwana song




"Al recordar una estancia en las tierras altas africanas te impresiona el sentimiento de haber vivido un tiempo en el aire. Allí respirabas a gusto y absorbías seguridad vital y ligereza de corazón . En las tierras altas te despertabas por la mañana y pensabas: Estoy donde debo estar". (Karen Blixen). /“Up in this air you breathed easily, drawing in a vital assurance and lightness of heart. In the highlands you woke up in the morning and thought: Here I am, where I ought to be.”

jueves, 6 de marzo de 2014

Kimono

                                 
De Rosario 14 (Sevilla)
 From Rosario 14 (Seville)